Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "clan fraser" in English

English translation for "clan fraser"

clan fraser
Example Sentences:
1.Clan Fraser was in port still unloading her arms and 200 tons of TNT.
Le transport britannique Clan Fraser explose, avec 200 tonnes de TNT à bord.
2.The Lordship of Lovat has for some time been linked to the Chiefship of Clan Fraser.
Les lords Lovat ont ponctuellement portés le titre de chef du clan Fraser de Lovat.
3.The Clan Macdonald of Clanranald and their allies the Clan Cameron fought the Clan Fraser and men from Clan Grant.
Le clan MacDonald de Clanranald et son allié le clan Cameron combattent le clan Fraser, le clan Grant et le clan MacKintosh.
4.Alexander Fraser’s younger brother was another Sir Simon Fraser, from whom the chiefs of the Clan Fraser of Lovat are descended.
Le plus jeune fils d'Alexander Fraser était un autre Sir Simon Fraser dont descendent les chefs du Clan Fraser de Lovat (en).
5.The Fraser family took no part in the Jacobite risings, although their distant Highland relatives in the Clan Fraser of Lovat were Jacobites.
La famille Fraser ne prit pas part aux rébellions jacobites contrairement à leurs lointains parents du clan Fraser de Lovat.
6.The Battle of the Shirts was fought at its northern end near Laggan in July 1544, between Clan Donald and Clan Fraser.
La bataille des Shirts s'est déroulée à son extrémité nord, près de Laggan en juillet 1544, opposant le clan Donald au Clan Fraser.
7.In 1536, the Kurgan hires himself out to Clan Fraser in their battle with the MacLeod clan, in exchange for allowing him to be the one to kill Connor MacLeod.
En 1536, le Kurgan s’engage de lui-même dans le clan Fraser dans le but d’attaquer le clan MacLeod et de se rapprocher de Connor MacLeod.
8.James Grant of Freuchie (d.1553) succeeded his father, and in 1544 became involved with Huntly and Clan Fraser in a feud with the Macdonalds of Clanranald, which culminated in the Battle of the Shirts.
Jacques Grant de Freuchie succède à son père et en 1544 il s'implique avec Huntly et le clan Fraser dans une querelle contre les MacDonald de Clanranald, qui se conclut avec la bataille des Chemises.
9.Although Simon's own family had been closely associated with clan Fraser, it is believed that his ancestors were a branch of the McTavish clan of Dunardary, who had settled in Stratherrick some generations before.
Alors que la famille propre de Simon avait été plutôt intimement liée au clan Fraser, il pensait que ses ancêtres étaient une branche du clan McTavish de Dunardary qui s'est établie à Stratherrick quelques générations auparavant.
10.The numbering of the Scottish Lordship used by Clan Fraser differs from the legal numbering in that it ignores the attainder of 1747–1854, with the result that the 16th Lord is termed by them "18th Lord Lovat".
Les numérotations seigneuriales du clan Fraser ((en) Clan Fraser) diffèrent de la numérotation légale, ignorant la disparition du titre de 1747 à 1854, ce qui fait que le 16e lord est désigné « 18e lord Lovat ».
Similar Words:
"clan dubois" English translation, "clan edo" English translation, "clan eliott" English translation, "clan fergusson" English translation, "clan forbes" English translation, "clan fujiwara" English translation, "clan gamō" English translation, "clan giuliano" English translation, "clan go-hōjō" English translation